Prvotno se je Taijiquan pričelo poučevati s formo imenovano „13 figura“. Vsaki figuri ali tehniki se je posvetilo približno tri mesece. Figure so vadili v mirovanju in v gibanju. Mirovanje je imelo dva namena, prvi je bil memorizacija figure, drugi pa razvijanje njene tipične notranje energije. Vadba figure v gibanju ali „odrivanje rok“, se je izvajala zaradi razvijanja ter razumevanja njene borbene uporabe. Po dveh do treh letih vadbe so se dodobra utrjene figure sklenile v formo, ki je posamezne slike povezala v gibanju.

Vadba se je nadaljevala z učenjem forme „37 figur“. Vadba je potekala podobno kot pri formi 13, vadilo se je vsako figuro posebej v mirovanju in gibanju. Po petih ali šestih letih se je 37 figur povezalo v gibalno formo.

Po obvladani formi 13 in 37, se je po približno osmih letih pristopilo k vadbi z orožjem, kot so meč, sablja, pahljača, kratka palica, dolga palica, ipd.s

Naprednejše znanje razvijanja notranje energije in uporabe borbenih tehnik se je posredovalo samo zaupanja vrednim naprednejšim učencem.

Vadba je ponavadi potekala na notranjem dvorišču ali v neogrevanih prostorih. Kot pripomoček se je pogosto uporabljala tudi „vzgojna“palica, s katero so učitelji učence in učenke „opozarjali“ na napake pri izvajanju figur. Vadba v dvoje ali odrivanje rok je pogosta bila zelo borbena in boleča. Nasplošno je vsa vadba taijiquana bila zelo fizično in psihično naporna.

Poučevanje je ponavadi potekalo v zaprtem družinskem krogu ali klanu, izročilo pa se je redko prenašalo na člane izven družine. Ponavadi je nosilec celotnega izročila postal najstarejši sin. Znane pa so izjeme, ko so nosilci znanja postali nadarjeni nečlani družine, hčerke ali celo nekitajci.

Tradicionalen način vadbe je temeljit in učinkovit, a dolgotrajen. Zaradi česar se je, potem, ko se je taijiquan pričelo tudi javno poučevati, ponavadi obrnilo vrstni red vadbe. Tako se je učenje pričelo z vadbo forme, kar je danes na zahodu postalo pravilo. Sprememba vrstnega reda učenja gre na račun kvalitete učenja, saj so izpuščeni temelji vadbe, torej temeljito obvladovanje figure, spoznavanje in razvijanje notranje energije, spoznavanje borbene uporabe, ter razvijanje zaznavanja drugega oziroma vadba v dvoje.

Izvorni in tradicionalni taijiquan mnogo bolj poudarja borbeno uporabo in delo z notranjimi energijami, kot pa se to počne danes na zahodu. Izvorni način taijiquana danes na zahodu redko vidimo.

Welcome to WordPress.com. This is your first post. Edit or delete it and start blogging!

As one who has floated on the periphery of the martial arts community since I studied Yang-style Taijiquan in Taiwan back in 1970, I relish this opportunity to come forward and “toss some bricks to entice some jade,” and I am particularly pleased that my “reappearance” can at last take place on the pages of a serious journal dedicated to high standards in Chinese martial arts research. This could not have happened even in the most recent past, and it is still an exception to the norm as we approach the 21st century!

It was precisely because of the appalling state of ignorance I observed surrounding the history of Chinese martial arts that I first published an article titled, “The Chinese Martial Arts in Historical Perspective,” in the December 1981 issue of Military Affairs (now Journal of Military History). I selected a scholarly journal to”. . . . hopefully extract them [the Chinese martial arts] from the realm of myth and pave the way for placing them in the realm of reputable historical research.”[1] I selected a journal on military history to emphasize the fact (not opinion) that the origins of the Chinese martial arts, including boxing, are rooted in military (not religious) practice.

Now, 13 years later, I notice that ignorance still appears to be the rule rather than the exception. Why is this?! After reading Paul Crompton’s The Art of T’ai Chi (Rockport, MA: Element, Inc. 1993), I realized that at least part of the reason for this state of affairs is because the phrase “ignorance is bliss” is not merely a saying but a fact for some people. After admitting that the Zhang Sanfeng story is probably myth, Crompton says that, “True or not, the very existence of the legends tends to elevate T’ai Chi and make it something to be striven for.”[2] Now, isn’t that a meaningful endorsement! In other words, the prestige of Taijiquan rises with hot air!

I feel reasonably confident that subscribers to this journal are not striving for Taiji based merely on the existence of legends, as Crompton describes, but that they might be interested in learning the facts and possible motives behind the legends associated with Taijiquan. To do so, however, requires one to view the subject from two levels of thought, one from a martial arts perspective and one from the broader social milieu in which the martial arts are but one element.

Actually, the Zhang Sanfeng legend can be viewed as having three phases: phase I (prior to 1669) merely claims that Zhang was a Taoist immortal; phase II (after 1669) claims that Zhang originated the “internal” school of boxing; and phase III (post 1900) claims that Zhang originated Taijiquan.

The Zhang Sanfeng legend evolved during the Ming period (1368-1644), based on the close association of early Ming rulers with Taoism and Taoist priests, whose prophesies had supported the founder of the dynasty. Little is known about Zhang except that he is described as an eccentric, itinerant hermit with magic powers, who died once but came back to life, and whose life, based on varying accounts, spanned a period of over 300 years. Emperor Chengzu (1423-1404) spent considerable funds to reconstruct war-torn monasteries on Mount Wudang, Zhang’s favorite haunt, and it is said that a 13 year search he initiated to find Zhang was actually part of an elaborate cover story for a more urgent effort to located Emperor Jianwen, the victim of a coup staged by Chengzu. Neither Emperor Jianwen or Zhang were ever found, but finally, in a move which Paul Crompton would no doubt applaud, Emperor Yingzong canonized the elusive Zhang in 1459. Throughout this formative phase of the Zhang Sanfeng legend there is no mention of Zhang’s involvement with martial arts.[3] This lack of comment is significant as it was common practice to include this type of information in dynastic history biographies.

The earliest reference to Zhang Sanfeng as a boxing master is found in the Epitaph for Wang Zhengnan (1669), composed by Huang Zongxi (1610-1695 A.D.) but, as I pointed out in my 1981 article, the real significance of this piece at the time lay not so much in its reference to boxing but in its anti-Manchu symbolism. The Epitaphis the first reference in the history of Chinese martial arts to describe boxing in terms of a Shaolin or “external” school versus an “internal” school of boxing, originated by the Taoist immortal from Mount Wudang, Zhang Sanfeng.[4] While the Epitaph accomplishes its intended purpose of eulogizing Wang Zhengnan, it conveys two additional messages as well, one reflecting trends in thought on boxing and the other political defiance.

The major trend in thought on boxing reflected in the Epitaph is emphasis on the concept of “stillness” overcoming “movement” or the mental in relation to physical aspects of boxing. This was not necessarily a new concept. Yu Dayou advocated it in his manual on staff fighting (1565),[5] and its basis can be traced to Sun Zi’s Art of War (c. 476 B.C.)[6] This concept involves taking advantage of an opponent’s movement and thus might be perceived as a defensive approach to countering offensive action. This more disciplined “military” approach was at variance with some of the more “individualistic” and “flowery” movements which characterized many popular styles, which were conveniently described as “Shaolin boxing” in the Epitaph.

While Shaolin was the ideal symbol to represent the more numerous, popular styles of boxing, this gave rise to serious misunderstandings and, as a result, later works, beginning with Zhang Kongzhao’s boxing manual (1784),[7] attributed the origins of Chinese boxing to Shaolin Monastery, (there is no mention of Bodhidharma until much later – c. 1900). At the same time, the mythical Zhang Sanfeng, blessed with sainthood by a Ming emperor, provided the ideal counterpoint to Shaolin boxing. After all, since Zhang himself could not be proven to have ever existed let alone anything he was claimed to have done, it could not hurt to claim he also invented a style of boxing.

One could say that Huang Zongxi’s composition of an epitaph for a boxing master was, in itself, an act of thumbing his nose at Qing authority, which he refused to serve, but the symbolism of the “internal” school of boxing represented by Zhang Sanfeng versus the “external” Shaolin school was the ultimate act of political defiance through literature. The “external” school and Shaolin Monastery represented foreign Buddhism, which symbolized the Manchu aggressors, while the “internal” school and Zhang Sanfeng represented indigenous Taoism, which symbolized the Chinese, who would overcome their oppressors. The full extent of Huang’s anti-Manchu sentiment is revealed toward the end of the Epitaph, where Wang Zhengnan’s birth and death dates are recorded with the character combinations of the traditional 60-year cyclical calender rather than the customary imperial reign title which , if used, would have indicated recognition of Qing rule.[8] A noted historian, Huang even included a disclaimer as to the accuracy of the content of the Epitaph by explaining that he wrote it based on a request from, and input provided by a Mr. Gao Zhensi.[9] Base primarily on this piece, more symbolic than factual, an entry was made in the 1733 edition of the Ningbo Gazetteer on Zhang Songqi, a Ming Jiajing period (1522-1566 A.D.) master of the “internal” school of boxing[10] and an entry was made in the Qing Historical Manuscripts on Wang Zhengnan.[11] Both these entries include the Zhang Sanfeng story of the origins of the “internal” school of boxing.

In 1727, Emperor Yongzheng promulgated an edict which directed local officials to strictly prohibit individual teaching of “boxing and staff”, as the martial arts were called.[12] Emperor Qianlong (1736-1795 A.D.) directed a severe literary inquisition which destroyed many writings from the period 1550-1750. An anthology of Huang Zongxi’s writings containing the Epitaph was proscribed and designated for destruction, but it survived to become a major source of controversy in the history of Chinese martial arts.[13] Ever since, boxing styles have been arbitrarily labeled as being either of the Shaolin or “external” school, or the Wudang or “internal” school and, ultimately, Taijiquan was labeled as an “internal” style and identified with the Zhang Sanfeng legend.

Some sources claim Li Yiyu (1832-1892 A.D.) had referred to Zhang as the originator of Taijiquan in a hand copied manuscript dated 1867, but that he dropped the reference in a later manuscript dated 1881.[14] This later manuscript, which Xu Zhedong first published in 1935, merely states that the originator is unknown.[15] The temptation to identify Taijiquan with the “internal” school of boxing and the Zhang Sanfeng legend is understandable; however, at the time, it could have been too risky to identity too closely with a well known legendary figure favored by Ming rulers and associated with the writings of the Ming patriot, Huang Zongxi. The ferocity of Emperor Qianlong’s literary inquisition kept writers more or less in check for nearly a century beyond his reign. Even the name “Taijiquan” was suspect and may not have been mentioned outside a small circle of practitioners until after the revolution of 1911. Qing Emperor Taizong (1627-1643 A.D.) styled himself “Emperor Taiji”, and there were strict taboos on using the names of emperors.[16] Evidence that this may have been the case can be seen in the lack of any mention of Taijiquan in the Qing Unofficial Categorized Extracts (1917), which devotes an entire volume (196 pages) to stories about martial arts masters and styles.[17] The first ever History of Chinese Physical Culture (1919) also fails to mention Taijiquan among 69 of the better known contemporary styles.[18.] Most of our knowledge of Taijiquan dates to the efforts of Tang Hao (1897-1959 A.D.) and Xu Zhedong during the 1930’s.

Many boxing masters were illiterate but most information was reduced to rhyme, memorized, and passed on by word of mouth in spite of Qing restrictions. Some who were literate, such as Wu Yuxiang (1812-1880 A.D.) and Li Yiyu, produced closely held hand written manuals, some of which came to light by the 1930’s and were published for appreciation by a larger audience.

The first openly published work associating Zhang Sanfeng with Taijiquan was Taijiquan Classics (1912), edited by Guan Baiyi. According to Tang Hao, Guan edited this for Xu Longhou, who had established the Capital Physical Culture Research Association following the revolution of 1911.[19] Xu included this material in his Illustrated Explanation of Taijiquan Forms (1921). The flagrant alteration of details in this book taken from existing sources reveals a conscious effort to arbitrarily force the Zhang Sanfeng legend into Taijiquan history. The most transparent part of this effort is reflected in the substitution of Wang Zongyue (Qianlong period), who is customarily credited with writing the most important Taijiquan treatise, Taijiquan Theory, for Wang Zong (only lacking the third character), who is listed as a mid-Yuan period disciple of the “internal” school of boxing in Huang Zongxi’s Epitaph.[20]

[1]

Xu Longhou studied under Yang Jianhou (1839-1917 A.D.), whose father, Yang Lucan (1799-1872 A.D.), had first taken the secrets of Taijiquan outside Chenjiagou village in Henan to Beijing (c. 1860), thus Xu’s book, as the earliest widely available source on Taijiquan, placed the Yang Style to the forefront at a time when national leaders were strongly endorsing physical culture programs as part of the overall effort to strengthen national resolve against imperialistic incursions into China. His book set a precedent of sorts and those which followed, particularly Yang Style books, tended to copy the Zhang Sanfeng story of the origins of Taijiquan. In fact, they even went beyond the call of duty by attributing portions of Wu Yuxiang’s writings to Zhang Sanfeng.[21] After all, what self respecting founder would fail to pass on a few pearls of wisdom? Wu was merely the founder’s ghost writer. Anyway, who would know? Actually, the most important Yang Style “classics” are from Wu’s writings, except for Wang Zongyue’s Taijiquan Theory, and there are some who believe Wu even penned it as well as coined the term “Taijiquan” around 1854, but that is another story![22]

Why does there appear to be such concern to associate Taijiquan with the Zhang Sanfeng legend between 1912 and 1921, over 60 years after the style of boxing practiced in Chenjiagou village had been given the name “Taijiquan” and exposed to the big city? The answer may lie in a combination of events which began with the earliest reference to “The Dharma” or Bodhidharma as the originator of Shaolin boxing in a widely popular novel, The Travels of Lao Ts’an first published in Illustrated Fiction Magazine between 1904-1907.[23] This was soon followed by a book titled Shaolin School Methods, which appeared as a series in a Shanghai newspaper in 1910.[24] This book, of unknown origin but written in an anti-Manchu secret society tone, expanded on the Bodhidharma story and, in 1915, was altered further and published as Secrets of Shaolin Boxing under the pseudonym, Master of the Study of Self Respect (probably an allusion to anti-Manchu and anti-imperialist feelings).[25] According to Tang Hao, this book was so popular that nearly 30 printings had flooded the market by 1919, and it has influenced other authors ever since, beginning with Guo Shaoyu’s History of Chinese Physical Culture (1919), which was the first popular Chinese book on this subject.[26] It is not difficult to see how Taijiquan masters may have felt hard pressed to compete for popularity against such a publicity blitz in an increasingly commercialized environment. Under these conditions, Zhang Sanfeng was a made-to-order counterpoint to Bodhidharma.

The Zhang Sanfeng legend clearly has popular appeal and, at first glance, even some plausibility for the man on the street. This public relations aspect combines with the fact that Taijiquan, unlike many other styles, appears to have responded more effectively to the changing demands in society over the past century, and thus has evolved from a little known fighting art practiced in a country village to a worldwide phenomenon.

A lot of the information necessary to make intelligent statements about the origins of Taijiquan and other aspects of the Chinese martial arts is out there but, even more importantly, it needs to be interpreted with a discerning eye and more knowledge of the social environment in which the martial arts have flourished.

REFERENCES

[1.] Henning, Stanley E., “The Chinese Martial Arts in Historical Perspective,” Military Affairs, December 1981.

[2.] Crompton, Paul, The Art of T’ai Chi (Rockport, MA: Element, Inc., 1993), p. x.

[3.] Seidel, Anna, “A Taoist Immortal of the Ming Dynasty: Chang San-feng”, in W.T. de Bary & The Conference on Ming Thought, eds., Self and Society in Ming Thought (N.Y.: Columbia University Press, 1970, pp. 483-531. Most comprehensive, although not always accurate, paper on this subject in English. Provides good coverage of phase I of the legend, concluding that, “His biographies and legends lack even the faintest allusion to his being a boxing master . . .” (p. 484)

[4.] Ibid., pp. 504-505, claims earliest reference is in Ningbo Gazetteer [Ch.], 1560 edition has no such entry. 1733 revised edition entry is based on Huang Zongxi’s Epitaph [Ch.] c. 1669) and Huang Baijia’s Internal Boxing Methods [Ch.]. p. 505, claims Zhang Sanfeng chosen as patron saint of “esoteric” school as counterpoint to Bodhidharma’s role in Shaolin school. This did not happen until 20th century.

[5.] Yu Dayou, “Sword Classic”, in Literary Anthology From the Hall of Uprighteousness [Ch.], 1565.

[6.] Giles, Lionel, trans., Sun Tzu on the Art of War (London: Luzac & Co., 1910), p. 67, line 30.

[7.] Zhang Kongzhao, ed., Boxing Classic: Essentials of Boxing [Ch.], 1784.

[8.] Henning, p. 176.

[9.] Tang Hao, Shaolin-Wudang Research [Ch.] (1930), (Hong Kong: Unicorn Press, 1968), pp. 76-77.

[10.] Cao Bingren, ed., Ningbo Gazetteer [Ch.], 1733.

[11.] Qing Historical Manuscripts [Ch.], 1927.

[12.] Donghua Records [Ch.], Yongzheng Year 5, 1727.

[13.] Goodrich, L.C., The Literary Inquisition of Ch’ien Lung (New York: Paragon Books Reprint Corp., 1966), pp. 65, 247.

[14.] Huang, Alfred, Complete T’ai Chi (Tokyo: Charles E. Tuttle Co., 1993), pp. 47-48, Meng Naichang, “Zhang Sanfeng Research” in Wudang Magazine [Ch.], 10th Anniversary Special Edition 1, 1991, pp. 24-36.

[15.] Xu Zhedong, Correct Approach Toward and Recognition of False Aspects of Taijiquan Manuals: Combined Edition [Ch.] (1935) (Taipei: Zhenshanmei Press, 1965).

[16.] Zhao Ximin, “Taijiquan 13 Postures Research,” in Republish of China Martial Arts Association, eds., Chinese Martial Arts Historical Materials Collection [Ch.], Vol. 5, 1980, pp. 85-109.

[17.] Xu Ke, ed., Qing Unofficial Categorized Extracts [Ch.] (Shanghai: Commercial Press, 1917), Vol. 22.

[18.] Guo Shaoyu, History of Chinese Physical Culture [Ch.] (Shanghai: Commercial Press, 1919).

[19.] Tang Hao, Taijiquan Grandmaster Wang Zongyue Research [Ch.] (1935) (Hong Kong: Unicorn Press, 1969), p. 2.

[20.] Xu Longhou, Illustrated Explanation of Taijiquan Forms [Ch.], (1921) (Taipei: Zhonghuawushu Press, 1970), pp. 8-10.

[21.] Chen Weiming, The Art of Taijiquan (1925) (Taipei: Zhonghuawushu Press, 1970), pp. 53-70; Zheng Manqing, Zheng’s Thirteen Chapters on Taijiquan (Hong Kong: Dongya Press, 1957), pp. 108-114; Sun Fuquan, The Study of Taijiquan (1924) (Taipei: Zhonghuawushu Press, 1973), pp. 1-4. NOTE: All of these books are [Ch.]

[22.] Zhao Ximin, Op. Cit.

[23.] Liu T’ieh-yun (Liu E), The Travels of Lao Ts’an, translated and annotated by Harold Shadick (Westport, CT: Greenwood Press, Publishers, 1986), p. 73.

[24.] Li Yingang, ed., Illustrated Explanation of Shaolin School Methods (Old Text) [Ch.] (1922), (Hong Kong: Unicorn Press, 1968), critiques by Tang Hao and Xu Zhedong appended.

[25.] Master of the Studio of Self Respect, Secrets of Shaolin Boxing [Ch.] (1915) (Taipei: Zhonghuawushu Press, 1971), critiques by Tang Hao and Xu Zhedong appended.

[26.] Guo Shaoyu, Op. Cit., pp. 47-49.

* * * * *
This article was originally published in the Journal of the Chen Style Taijiquan Research Association of Hawaii, Vol. 2, No. 3, pp. 1-7.

Chen Wangting (1597-1664) ist, wie allgemein bekannt und von allen offiziellen Stellen anerkannt, der Ahnherr und Urbegründer des Chen-Taijiquan. Aus dem Chenstil haben sich später alle weiteren bekannten Familienstile des Taijiquan entwickelt.
Chen Wangting, als General sehr Schlachtfeld erfahren, studierte nach dem Dynastiewechsel der Ming- zur Qingdynastie, in Zurückgezogenheit in seinem Heimatdorf Chenjiagou daoistische Lehren und ihre innere Alchemie. Aus beidem, der Kampfkunst und der inneren Alchemie erschuf er ein neues System gesundheitsorientierter Kampfkunst. Dieses wurde später unter dem Begriff Taijiquan weltberühmt.
Chen Wangting beruft sich bei seiner Erforschung und Zusammensetzung des neuen Faustkampfes grundlegend auf zwei klassische Werke. Zum einen auf das
„Ji Xiao Xin Shu – neu verfasste Annalen des Dienstes“ (1575), das ebenfalls von einem General der Mingdynastie, Qi Jiguang (1528-1587), verfasst wurde und zum anderen auf das „Huang Ting Jing (Huang ting nei wai yu jing jing – „der Klassiker des gelben Innenhofes über die innere und äußere Jadelandschaft“)“.
Durch seine große Erfahrung und gestützt durch diese beiden Werke verband er äußere Kampftechnik mit innerer Energieführung.
Das Werk von Qi Jiguang beschreibt die Hauptmerkmale der chinesischen Kampfkünste seiner Zeit und hebt die wichtigsten Techniken hervor. Chen Wangting begründete seine Techniken hauptsächlich aus dem 14. Kapitel „Quan jing – Hauptmerkmale des Trainings des Boxklassikers“ des oben genannten Werkes. Das Huang Ting Jing besteht im Wesentlichen aus 36+3 in Versform gehaltener Kapitel über rechte Lebensführung, Ernährung, Sexualität und vornehmlich innerer Energiearbeit zur Erlangung der Unsterblichkeit.
Während es eine Menge gesicherter Informationen über den Autor des „Ji Xiao Xin Shu“ gibt, so ist bisher fast nichts verbreitet worden über die Autorenschaft des „Huang Ting Jing“.
Der vollständige Titel „Huang ting nei wai yu jing jing“ setzt sich zusammen aus der Farbe gelb („huang“), welche in China schon von jeher eine besondere Bedeutung hatte. Sie war die Farbe der Kaiser und wurde innerhalb der fünf Elemente der Erde zugeordnet, welche wiederum das Zentrum symbolisiert. „Ting“ steht für Hof, bzw. Innenhof. Ursprünglich war nach chinesischer Bauart in der Mitte eines Gebäudes ein leerer Innenhof. Dieser symbolisierte das Zentrum und den höchsten Zustand, die Leere. „Nei“ (innen), „wai“ (außen), „yu“ (Jade) und „jing“ (Landschaft) bezeichnen die „innere und äußere Jadelandschaft“. Hiermit ist der eigene, innere Körper gemeint. Der letzte Begriff „jing“ bezeichnet ein Buch im Sinne von „Klassiker“. „Huang ting“ (gelber Innenhof) steht in der daoistischen Tradition für das Körperzentrum (hier: dantian) und die Leere als das höchste spirituelle Ziel, welches durch die energetische Transformation innerhalb der drei Dantian erreicht werden soll („huang ting san gong“). „Der Klassiker des gelben Innenhofes über die innere und äußere Jadelandschaft“ bezeichnet somit ein Schriftstück über die innere Energiearbeit innerhalb des gesamten eigenen Körpers in Bezug auf dessen Zentrum (Zentren).
Nach eigenen Nachforschungen mit Hilfe von Wang Ning, Ken Rose, Jarek Szymanski und Großmeister Chen Xiaowang kam ich zu der Erkenntnis, dass als Autor des Huang Ting Jing nur Frau Wei Huacun 魏 華 存 (251/252-334 n. Chr.), alias Xian An, in Frage kommt.
Das Huang Ting Jing entstand ursprünglich zuerst aus dem so genannten „Huang ting nei jing jing“ (Der Klassiker des gelben Hofes über die innere Landschaft) mit 36 Kapiteln, vermutlich zu Beginn der Jin Dynastie (265-420 n. Chr.). Nach Quellen des Chengdou Zhongjiao Xueyuan, eine daoistisch orientierte Forschungsgesellschaft in Chengdou (VR China), veranlasste Kaiser Jing Wudi im Jahre 288 das Huang Ting Jing um einen zweiten Teil, das „Huang ting wai jing jing – der Klassiker des gelben Hofes über die äußere Landschaft“ mit drei Kapiteln, zu erweitern. Sehr viel später, in der Sui, Tang oder gar Song Dynastie soll noch ein dritter Teil, das „Huang ting zhong jing jing – der Klassiker des gelben Hofes über die mittlere Landschaft“ hinzugekommen sein. Dieser dritte Teil wird in der Regel jedoch nicht so hoch geschätzt, da er im Wesentlichen eine vereinfachte Zusammenfassung der ersten beiden Teile darstellt. Er wird daher in der Regel nicht mit in das Huang Ting Jing aufgenommen.

Zu der Autorenschaft des Hauptwerkes des Huang Ting Jing, wird ausschließlich die Person Wei Huacun genannt, welche das Huang Ting Jing im dritten Jahrhundert nach Christus geschrieben und/oder kompiliert, sowie herausgebracht haben soll. Bei Wei Huacun endet die Möglichkeit der Rückverfolgung. Man kann sich nicht sicher sein, zu einem wie großen Teil der Text von ihr selbst kommt oder zu einem wie großen Teil sie vorher bestehende Texte zusammengetragen hat. Vor ihr jedoch ist keine weitere Zuordnung () möglich. So kann im Gesamtzusammenhang nur Wei Huacun als Autorin für das Huang Ting Jing genannt werden. In gleicher Weise gilt auch Zhuangzi als Verfasser des Zhuangzi und Laozi als Verfasser des Daodejing.
Historisch ist nicht viel über ihr Leben bekannt. Sie ist 251 oder 252 n. Chr. in Rencheng der Provinz Shandong geboren und war vermutlich die Tochter eines Ministers für Schulwesen namens Wei Shu am Hofe des Kaisers Wu der westlichen Jin (265-316 n. Chr.). Wei Shu selbst war wohl ein Schüler des „Weges der Himmelsmeister (tianshi)“. Mit 24 Jahren wurde Wei Huacun von ihrem Vater vermutlich gegen ihren Willen mit einer führenden Persönlichkeit der „Himmelsmeister“, Liu Wen aus Nanyang, verheiratet. Er soll Historiker mit guten höfischen Kontakten gewesen sein. Sie hatten zusammen zwei Söhne.
Wei Huacun genoss hierdurch eine daoistische Ausbildung und wurde u.a. zu einer Ritualmeisterin (jijiu) ausgebildet. Auch in den sexuellen Praktiken des Daoismus war sie eingeweiht. Als die östlichen Jin (317-420 n. Chr.) an die Macht kamen und ihre Familie in das heutige Nanjing (damals Jianye) auswanderte, verbrachte Wei Huacun den größten Teil ihres Lebens in Zurückgezogenheit. Sie soll das Huang Ting Jing an einen ihrer Söhne weitergegeben haben, der es wiederum ihrem Schüler Yang Xi weitergeben haben soll über den es dann weitere Verbreitung fand.
Ihre Wirkzeit wird in den Beginn der daoistischen Schule der „höchsten Klarheit („shangqing“)“ gesetzt, als dessen erster Patriarch (und somit Begründer) sie gilt. Ihr Sterbejahr wird ins Jahr 334 n. Chr. datiert.
Die Legende über Frau Wei Huacun erzählt man sich folgendermaßen:
Wei Huacun widmete sich schon seit jungen Jahren sehr ernsthaft der daoistischen Meditation, dem Studium des Laozi, des Zhuangzi und der inneren Alchemie. Im Alter von 24 Jahren arrangierten ihre Eltern für sie die Ehe, so dass sie ihre Praxis aufgeben musste. Doch sie betete zu den Heiligen, dass sie trotz ihrer familiär auferlegten Pflichten einen Weg finden würde, dass Dao weiterhin zu kultivieren. Nachdem sie ihre beiden Kinder groß gezogen hatte, verkündete sie, sich fortan wieder auf den Weg ihrer eigenen und eigentlichen Bestimmung zu begeben. Danach zog sie sich in die Einsamkeit zurück und praktizierte ausschließlich das Dao. Es heißt, sie habe das Dao auf dem Gipfel des Südens („Nanyue“, vermutlich Hengshan in der Hunan Provinz) verwirklicht. In dieser Region soll zu dieser Zeit eine rege Aktivität und Austausch zwischen Daoisten und Buddhisten stattgefunden haben.
Eines Tages während ihrer Meditation wurde sie plötzlich von Musik und dem Geräusch herannahender Streitwagen umhüllt. In einem hellen Licht erschienen vier Heilige aus dem Himmel, welche, hervorgerufen durch tiefen Respekt ihrer Disziplin und unermüdlichen Praxis gegenüber, ihr heilige Bücher überreichten und sie mit dem Namen „die Dame des Südberges (nanyue furen)“ ehrten. Einer von ihnen war der „Vollendete“ Jing Lin. Er soll ihr das Huang Ting Jing (Huang ting nei jing jing) überreicht haben.
Folgender Ausspruch wird ihr zugrunde gelegt:
„Innerlich das Vollkommen Aufrechte (zhengzhen) zu erleuchten, und äußerlich in den weltlichen Pflichten (shiye) aufgehen, zeigt ausgezeichnetes Talent. Dies pflegt den Weg von der Höchsten Vollkommenheit.“
Im Alter von 83 Jahren soll sie spezielle Mixturen, die ihr u.a. von Wang Bao („der Vollendete der ursprünglichen Leere“), welcher einigen Quellen zu Folge als ihr Lehrer aufgeführt wird, eingenommen und von der Erde verschwunden sein. Den Instruktionen von Wang Bao folgend, schloss sie sich im Yangluo Berg ein und fastete dort 500 Tage. Wieder sollen ihr Unsterbliche erschienen sein und ihr weitere Schriften übergeben haben, nach dessen Studium und Praktiken sie in die Himmel und den „Palast der höchsten Klarheit“ aufgefahren sein soll (1).
Auch wird erzählt, sie sei von den Himmeln herabgestiegen, um Yang Xi die Schriften zu übergeben (2).
In einigen Quellen erscheint sie nach der „Königinnenmutter des Westens“, Xiwang Mu, bereits an zweiter Stelle weiblicher himmlischer Rangordnung.
Ob von den Heiligen des Himmels überreicht, aus alten Vorgaben zusammengestellt oder selbst verfasst, Wei Huacun ist die Person, die für die Herausgabe des Huangtingjing und der in diesem Werk beschriebenen Techniken verantwortlich ist.
So ist es klar, dass der General Qi Jiguang als Mann die wichtigsten Kampfkunsttechniken seiner Zeit zusammengetragen und veröffentlicht hat, und Wei Huacun als Frau in gleicher Weise die Schwerpunkte daoistischer Energiearbeit und Lebensführung zusammenfasste.
Daher kann man sagen, dass das spätere Taijiquan sich in seiner ursprünglichen Quelle auf die Arbeit eines Mannes über die Kampfkunst und auf die Arbeit einer Frau über die innere Energiearbeit stützt. Diese Arbeiten wurden von Chen Wangting zu einem System zusammengefügt. Taijiquan war geboren. Schöpferisch zu gleichen Teilen von Mann und Frau.

http://www.wctag.de/artikel.html#frau

Jan Silberstorff

  1. glava vzravnana

  2. prsni koš vbočen

  3. medenični del sproščen

  4. stojišče čvrsto-prazno

  5. ramena in komolci spuščeni

  6. prevlada zavedanja, ne sile

  7. spodnji in zgornji del v harmoniji

  8. notranje in zunanje v harmoniji

  9. neprekinjeno gibanje

  10. spokojno gibanje

1. vzravnana glava

Drža telesa med izvajanjem forme naj bo vzravnana, v enakem položaju naj bo tudi glava. Misli je potrebno osredotočiti na vrh glave. V pomoč naj bo napotek, da je glava v pravilnem položaju, če si zamišljamo, da je z vrha temena z vrvico narahlo pripeta pod strop. Tako bo glava naravno sedla na hrbtenico ter vrat in ne bo nagnjena nazaj, čeljust pa izbočena.

Naravno držo je potrebno doseči in ohranjati brez naprezanja in sproščeno, saj v nasprotnem primeru či in vitalna energija ne moreta gladko teči.

2. pravilna drža prsnega koša in hrbta

Prsni koš naj bo narahno vbočen. Tako bo dih lažje zdrsel do spodnjega dela trebuha ali Tan Tiena. Izbočenje gornjega trupa ali prsenje otežuje dihanje in povzroča občutek oteženosti na vrhu telesa.

Velika sila se lahko sprosti samo, če je vitalna energija ohranjana v spodnjem delu trebuha.

3. sproščen spodnji del trupa

Področje pasu in spodnjega dela trupa je dominanten del telesa. Samo če je to področje sproščeno, lahko noge stojijo dovolj stabilno. Vse gibanje je odvisno od gibanja pasu ali, kot pravi nek rek, vitalna energija prihaja iz pasu. Nenatančni in napačni gibi izvirajo iz napačnega gibanja pasu.

4. čvrsto stojišče in prazno stojišče

V taijiju je temeljnega pomena razlikovati med xu (praznim) in shi (čvrstim). Če je teža telesa na desni nogi, potem je ta čvrsto postavljena ob tla, medtem ko leva noga zavzame prazno stojišče. Če je teža na levi nogi, je ta čvrsto postavljena ob tla, medtem ko desna noga zavzame prazno stojišče. Samo tako se lahko telo obrača in premika spretno ter brez napora. V nasprotnem primeru je počasno in okorno, ter nesposobno stabilne in čvrste drže nog.

5. spuščena ramena in komolci

Ramena naj bodo v naravni in sproščeni drži. Komolci naj bodo ob telesu, saj je tako laže obdržati spuščena ramena. Dvignjena ramena povlečejo či za seboj, kar pomeni, da ostalo telo ostane brez čvrstine.

6. uporaba zavedanja, ne moči

Pogosto je mogoče slišati, da je neko vajo v taijiju treba narediti izključno z uporabo mišljenja in ne z uporabo sile. Seveda se ljudje potem vprašujejo, kako lahko večajo čvrstost, ne da bi delali z močjo. Kitajska tradicionalna medicina pravi, da v telesu obstaja sistem poti imenovanih jingluo (meridiani), ki povezujejo notranje organe z različnimi deli telesa oziroma telo v enovito celoto. Če na teh poteh ni ovir, potem bo vitalna energija neovirano tekla po vsem telesu. Ker vitalna energija na poti po telesu sledi zavedanju, je treba med izvajanjem uporabljati mišljenje in ne moč. Z uporno vajo je tako mogoče pridobiti naravno in pristno notranjo moč. V taiji jeziku se temu reče gibčen izgled, a silovita esenca ali povedano z metaforo, so to roke, močne kakor jeklene palice, ovite v bombažne kosmiče. Boksarji “zunanje šole” (veja wushuja s poudarkom na napadu, za razliko od “notranje šole”, ki večjo pozornost posveča obrambi), izgledajo med svojo vajo zelo močni, a ko nehajo, njihova moč izpari. Lahko bi rekli, da obvladujejo površinsko silo.

7. usklajenost gornjih in spodnjih delov telesa

Teorija taijija pravi, da so v stopalih korenine, v nogah sila, v pasu nadzor in v prstih izraz. Stopala, noge in pas tvorijo harmonično celoto. Ko se roke, pas in noge pričnejo premikati, naj jim pogled sledi. Temu se reče usklajevanje gornjega in spodnjega dela telesa. Če katerikoli del zamuja, bo gibanje nepovezano in zmedeno.

8. harmonija med notranjim in zunanjim

Poudarek pri izvajanju taija je na zavedanju in mišljenju. Od tod reklo, da zavest ukazuje, telo pa uboga. S spokojnosto mišljenja bodo gibi uglajeni in elegantni. Kar se izvajanja forme tiče, obstajajo samo xu (prazno), shi (čvrsto), kai (odprto) in he (zaprto). Kai ne pomeni samo odpiranja štirih udov, temveč tudi zavedanja in he pomeni zapiranje mišljenja skupaj s štirimi udi. Popolnost je dosežena ob zedinjenju obeh in harmonizaciji notranjih ter zunanjih delov v celoto.

9. pomembnost neprekinjenosti

“Zunanja šola” borilnih veščin uporablja silo, ki je nepremična in gibe, ki niso zvezni, temveč prekinjani. Tako pušča nasprotniku odprt prostor. V taiji quanu pa se pozornost usmerja v mišljenje, ne pa v moč in gibi so od začetka do konca neprekinjeni, v večnem kroženju. Kakor “reka brez konca” ali kakor “vlečenje svile iz sviloprejkinega zapredka”.

10. spokojnost gibanja

V primeru “zunanje šole” je poudarek na poskakovanju, udarjanju in uporabi sile, kar pogosto privede do lovljenja sape. V taijiju pa je gibanje spojeno s spokojnosto zavesti. Počasnejše je gibanje, večji je učinek. Razlog je v globokem dihanju, ki ga je med počasnim izvajanjem mogoče povleči in potopiti v spodnji del trebuha. Učinek je blažilen za telo in zavest.

(Vir: Yang Cheng Fu, živel na prelomu 19. in 20. stoletja. Prevedeno iz angleščine.)

. . . . . . . . . .

Taiji je proces, katerega namen je evolucija vadbenika, ne osvojitev veščine.

Pot k taijiu se prične kot učenje mentorja, mojstrstvo pa pride iz vztrajne vadbe.